The Queen Elizabeth II’s Christmas message 英國女王伊麗莎白二世2018年的聖誕節講話: 尊重他人是邁向理解與融合的第一步

今天學習的影片 –
The Queen’s Christmas Broadcast 2018 – December 25, 2018



有些文化相信長壽帶來智慧。我也這麼認為。也許部分的這種智慧就是認清到生活中一些難解又矛盾的議論,例如: 人類具有向善的習性,但也有做壞事的能力。

即使彼此差異分歧極深,尊重他人永遠是邁向理解與融合的第一步 。



Some cultures believe a long life brings wisdom. I’d like to think so. Perhaps part of that wisdom is to recognize some of life’s baffling paradoxes, such as the way human beings have a huge propensity for good and yet a capacity for evil.

Even with the most deeply held differences, treating the other person with respect and as a fellow human being is always a good first step towards greater understanding.

The Christmas story retains its appeal since it doesn’t provide theoretical explanations for the puzzles of life, instead, it’s about the birth of a child and the hope that birth 2000 years ago brought to the world. Only a few people acknowledge Jesus when he was born, now billions follow him. I believe his message of peace on earth and goodwill to all is never out of date. It can be heeded by everyone. It’s needed as much as ever.

Through the many changes I have seen over the years, faith, family and friendship have been not only a constant for me but a source of personal comfort and reassurance.

The Province: Queen Elizabeth II urges people to treat each other with respect in Christmas address – December 25, 2018