Movie: Walk with Me 主題電影: 正念的奇蹟

今天學習的影片 —
Movie: Walk with Me – Coming to Theatres This Fall 2017

重點片段介紹翻譯:
The practice of mindfulness helps us to learn how to live our lives deeply. That way we will not waste our life.
實踐正念有助於我們學習如何踏實地活在當下。 這樣我們就不會浪費我們的生命。

Is your life controlled by someone higher than yourself?
你的生命是由比你高的力量來控制嗎?

I had a doggie and the doggie died. I don’t know how to be not so sad.
我有一個小狗,小狗死了。 我不知道怎麼能不那麼傷心。

You look into the sky and you see a beautiful could. The cloud has become the rain, and when you drink your tea, you can see your cloud in your tea.
你望著天空,你看到一個美麗的雲。 雲化成為雨,當你喝茶時,你就能在你的茶中看到雲。

The past is no longer there. The future is not yet there. There is only the present moment.
過去已經過去了。 未來還沒到來。 只有當下此刻。

Mountains and rivers, earth and sun, all lie within the heart of consciousness.
山脈、河流、地球、太陽都存在於意識之中。

SYNOPSIS (電影簡介):
With unprecedented access, ‘Walk With Me’ takes us deep inside the world-famous monastery of Zen Buddhist master Thich Nhat Hanh, and captures the life of a monastic community who have given up all their possessions for one common purpose – to practice the art of mindfulness.
以史無前例的方式,”正念的奇蹟” 帶我們深入世界著名佛教禪宗大師一行禪師的寺院,捕捉僧侶們的生活。他們為了一個共同的目的放棄了自己所有的財產 – 修習正念的藝術。

Filmed over three years, this visceral film is a meditation on a community determined to develop a deep sense of presence, not just for themselves but for all those they love.
超過三年的時間拍攝, 這部出自內心深處的電影是一個禪, 對當下存在感的冥想, 修行者不僅僅是為了自己, 也是為了所有他們所愛的人。

As the seasons come and go, the monastics’ inner journey is amplified by insights from Thich Nhat Hanh’s early journals, narrated by Benedict Cumberbatch.
Benedict Cumberbatch 把僧侶們內心的旅程, 隨著季節的轉換, 由深刻理解一行禪師早期的期刊中逐漸地講述介紹出來。