G20 Germany 2017 Highlights 高峰會六要點記錄

今天學習的新聞 (請打開下面的鏈接閱讀完整的文章)
GLOBAL NEWS: G20 summit: 6 things you may have missed – July 8, 2017

對照完整的文章,中文解讀本篇新聞:

重點詞彙介紹:
wrapped up: 會議結束
takeaways: 要點
ceasefire: 停火
backing: 後援
supporting: 支援
rebels: 反叛軍
civil war: 內戰
contradictory: 矛盾的
indirectly and directly: 間接地和直接地
Paris Climate Agreement: Paris Climate Accord: 巴黎氣候協議
awkward encounters: 尷尬的會面
protestors: 抗議者
activists: 行動主義者
demonstrators: 示威者
engaging in: 參與
standoff: 對峙
zombies: 殭屍
life-saving: 救命的
humanitarian: 人道主義
maneuvered his way to the far right: 他調動到最右邊

地方介紹:
Hamburg, Germany: 德國漢堡
southwestern Syria: 敘利亞西南部
Moscow: 莫斯科
Washington: 華盛頓
Russia: 俄羅斯

人物介紹:
Syrian President Bashar Assad: 敘利亞總統阿薩德
Russian President Vladimir Putin: 俄國總統普亭
U.S. President Donald Trump: 美國總統川普
French President Emmanuel Macron: 法國總統馬克宏
German Chancellor Angela Merkel: 德國總理梅克爾

重要段落翻譯:
六要點:
1. Syria ceasefire: 敍利亞停火
2. First Trump, Putin meeting? 川普和普亭的第一次會面?
3. Paris Accord complications: 巴黎氣候協議的困境
4. Awkward encounters: 領袖間尷尬的會面
5. Aggressive…and creative…protesters: 氣勢洶洶又有創意的抗議群眾
6. Trump announces already-promised humanitarian aid: 川普宣布已經承諾的人道主義援助

For years the two governments have been backing opposing sides in the war. Moscow has backed Syrian President Bashar Assad, supporting Syrian forces militarily since 2015. Washington has backed rebels fighting Assad.
戰爭多年來,兩國政府一直各自支援對方的敵對軍。自2015年以來, 莫斯科支持敘利亞總統阿薩德的敘利亞軍隊。 而華盛頓支則援反叛軍進對抗阿薩德。

Of the G20 countries that met in Hamburg, the U.S. was the only holdout from a statement reaffirming a commitment to work toward the carbon emission reduction goals in the Paris climate agreement.
在漢堡會面的 20 個國家中,美國是唯一抗拒重申丶拒絕在巴黎氣候協議中為減少排碳量的目標做出努力的國家。